Так «инженеры» или «маляры»? (Газета “Пульс Осетии” № 44 от 07.11.2018 г.)

Вскоре у нас случится давно ожидаемое событие – съезд писателей Осетии (правда, пока мне не совсем понятно, как удастся собрать объединенный съезд, приедут ли братья с Юга, или только уважаемый Мелитон Казиев, отмечающий на днях свой юбилей). Съезд – это хорошо, потому что простое, рядовое «собрание писателей» тоже стало анахронизмом. Хочу сегодня
обратиться к дорогим своим коллегам по перу, пригласить подумать о том, как говорил Коста, «что мы такое сейчас и чем мы со временем будем». Когда Евтушенко произнес свое знаменитое
«поэт в России больше, чем поэт» (а в Осетии уж точно писатель БЫЛ больше, чем писатель), понятно, что он имел в виду всех творцов, рождающих и стихи, и прозу. Когда Маяковский
звал – «Пойдем, поэт, взорим, вспоем у мира в сером хламе!», он тоже, естественно, имел в виду не только рифмованные строки и «белые» стихи. Слово ПИСАТЕЛЬ еще недавно было так
весомо, уважаемо, востребованно… Встречи с мастерами пера в школьных и студенческих аудиториях, в цехах заводов и сельских клубах, в районных домах культуры, даже на больших
сценах в театрах становились и праздниками, и увлекательными, содержательными собеседованиями авторов и читателей. Новая книга была не очередной издательской продукцией, а событием в культурной жизни. Конечно, многое зависело от педагогов: разве будет нынче уважаема и популярна среди молодежи книга о Великой Отечественной, если на днях с телеэкрана старшеклассница произнесла: «Война?.. Ну да, знаю, кажется, она в 35-м была…» Еще тридцать-сорок лет назад при нашем Союзе писателей работали секции молодых авторов, очередная группа талантливых ребят поступала в Литинститут… К нам в гости приезжали известные поэты и писатели из Москвы, стихи осетинских поэтов переводили с огромным удовольствием десятки
именитых российских авторов… Принимали в Союз не оптом, а в розницу, и это было почетно, а не обыденно. Так куда мы, друзья, идем, куда, как говорится, заворачиваем? Вы скажете: книги пишутся и продаются, выходят литературные журналы… А спроса-то на них особо и нет. Спасибо Тамерлану Техову за страницу в «Северной Осетии» о новых книгах. Спасибо Национальной научной библиотеке, проводящей презентации некоторых новых изданий, пропагандирующей творчество молодых… А вот театры все повторяют и повторяют старые пьесы (не спорю – очень
хорошие), но новых – почти нет. Поредели ряды переводчиков; литературоведов вообще днем с огнем не сыщешь (только Борис Хозиев – «наконе»). Хотя сами осетинские авторы славные
традиции продолжают: еще Алихан Токати переводил Гейне, Бальмонта, Сологуба… Потом продолжились переводы Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Шекспира, Хайяма… Немало претензий к журналу «Дарьял»: где, дескать, переводы с осетинского? Позвольте: а где переводчики? Так давайте переводить!!  Недавно Олег Цаголов писал о том, что «отсутствие
спроса на современную осетинскую художественную литературу свидетельствует о недостаточно высоком уровне писательского мастерства местных авторов…» Так, повторяю, нужен же кто-то, определяющий этот самый уровень. Нужен литературный критик, который не просто вознесет до неба, а серьезно проанализирует роман, повесть, сборник рассказов… Общий средний уровень, согласитесь, действительно угнетает. Так, может, поэтому слово ПИСАТЕЛЬ теряет то значение, каковое имело в обществе? Или наоборот – прохладное отношение некоторых высоких деятелей от культуры к Союзу писателей, невостребованность книг в народе и служат антистимулом для нас?
Посмотрите, сколько вокруг талантливой молодежи: Ирлан Хугаев, Чермен Дудаев, Заурбек Абаев, Залина Губурова, Владислав Уртаев, Дзерасса Асламурзаева, Виктория Даурова… Продолжать можно долго. Но никто из них еще не член Союза писателей (правда, не уверена, что они сами туда рвутся, учитывая сегодняшний писательский «вес»). Ни одна из их книг не стала предметом обсуждения в Союзе. А к маститым (ох, не люблю это слово), к известным, любимым, к мэтрам, таким, как Ахсар Кодзати, Музафер Дзасохов – сами видели, какое было продемонстрировано «отношение» при обновлении руководства журналов, уж не буду повторяться. Напомню только, что еще в 1985-ом году кабардинский писатель Алим Теппеев говорил о «суровом таланте и бескомпромиссности» Ахсара Кодзати, о том, что в его стихах – «боль вкупе с достоинством».  Дорогие коллеги! Пойдемте-поедемте на встречи с читателями в разных уголках Осетии! Давайте собираться за «круглым столом» на телевидении, обсуждать наши проблемы. Союз должен быть Союзом, а не внушительным набором членских билетов. И давайте на съезде говорить о качестве своей продукции, о необходимости писателям, да и поэтам, и драматургам, иметь четкую гражданскую позицию, быть в какой-то мере и публицистом, поднимающим вопросы, волнующие наших читателей, проблемы книгоиздания, достойного материального обеспечения всего и всех, что и кто имеет отношение к литературе, и т. д.  Несколько лет назад я с горечью писала, что мы, «инженеры человеческих душ», превращаемся в «маляров», замазывающих пороки человека и общества, а книголюбы – в потребителей макулатуры. Пора возвращать гордое имя ПИСАТЕЛЬ не трибунными пламенными речами, а теми произведениями, которые достанут до сердца людского, заставят быть чище, смелее, честнее… Пора, пора влить в ряды СП новую молодую поросль, которая уже являет и еще явит нам достойные плоды. Не зря же Коста писал, обращаясь к Музе:
Лучше пропой ты мне песню такую,
Чтобы она прозвучала в сердцах
И разбудила бы совесть людскую
В их повседневных житейских делах…

Комментарии

Комментарии к данной статье отсутствуют

Добавить свой комментарий

Ваше имя:
Код:
Комментарий: