Воспаряющая песня (Газета «Пульс Осетии»№25, июнь 2017)

30 июня — 80 лет Ахсару КОДЗАТИ, выдающемуся осетинскому поэту, главному редактору журнала «Мах дуг»
Ниже публикуем материалы, посвященные творчеству А. Кодзати, написанные его друзьями: письмо народного писателя Кабардино-Балкарии Алима Теппеева (ныне покойного) и заметки замечательного русского поэта и переводчика Михаила Синельникова.

Дорогой Ахсар!
Сегодня, воротясь из отпуска, зашел в магазин и купил книгу твоих стихов «Кремень». Залпом прочитал. Волновался очень. Стихи твои глубоко трогали меня, — в наших переживаниях много общего.
Ахсар! Я бесконечно рад твоему суровому таланту, твоей бескомпромиссности. В твоих стихах звучат истинно кавказские, крестьянские слова, есть боль, но она с высоким достоинством. Нашей, кавказской, поэзии в последнее время не хватает такого мужского заступничества; где-то потеряно умение говорить о корнях своих с достоинством, но не захлебываясь, не впадая в экзотику и жалобу. Это достоинство — самое ценное в твоих стихах. Еще меня радует, что ты сумел в этой книге удержать переводчиков в узде — своем личном и национальном. Стихи в переводах, но они осетинские стихи, душа их (мятежная, неподвластная) кавказская, хорошо помнящая свои корни, но и прекрасно ориентирующаяся в мировой культуре. Оттого-то не танец вокруг культурного наследия и расширенных границ, а песнь продолжения и развития.
По-братски приветствую, крепко жму руку!

Твой Алим Теппеев,
народный писатель Кабардино-Балкарии,
Нальчик, 1985
2 сентября
* * *
По моему ощущению и в свои годы Ахсар Кодзати не перестает интенсивно учиться и много читать, хотя систематическое образование завершил давно — на Высших литературных курсах при Литинституте. В ту пору семинаром поэзии руководил Александр Межиров, виднейший поэт и не менее одаренный наставник поэтов. Одним из тех, к которым Александр Петрович относился с явно ощутимой нежной любовью, был молодой осетин Кодзати, отличавшийся и несомненным природным даром, и врожденной культурой, и уже приобретенной эрудицией, и широким кругозором, и стремлением еще расширить кругозор...
Ахсар Кодзати — уже с давних пор общепризнанный в Осетии поэт, думаю, лучший ее лирик, живой классик. Его стихи там поистине у всех на устах, его книги значительны и весомы. Но с десятилетиями он, оставаясь поэтом мыслящим и потому оригинальным, непрерывно менялся и меняется. Проживая в себе самом всю историю родной словесности, он во все времена испытывал тоску по мировой культуре. Умел учиться у больших поэтов самых разных народов. И тут нам отрадно отметить определенное воздействие и русской классики золотого века, и Блока, Пастернака, Ахматовой, Ходасевича. Здесь надо учесть и стихийно открывшуюся еще во времена Коста Хетагурова, если не раньше, близость систем стихосложения, общность просодии. Поэтому в осетинскую поэзию с легкостью перешли и многие исторические достижения и новации русского стиха, европейские твердые формы. Кодзати, например, культивирует форму сонета, ставшую в его родной литературе непринужденно естественной.
Ахсар Кодзати — несравненный поэт, но и один из самых достойных и благородных людей, с которыми мне послала встречу судьба. Ведь всегда и на всех производит сильное впечатление, когда человек самоотверженно сражается не за себя, а за общее дело. Понимая значение русских переводов как средства выхода в большой мир, он искал переводчиков не столько для себя лично, сколько для переложения всего лучшего в родной поэзии — и современного, и несправедливо забытого. Его личной заслугой является издание целого ряда талантливых авторов миновавших десятилетий и, в частности, совершенно изумительных, потрясающих произведений Алихана Токаева, осетинского символиста, столетие назад переводившего на родной язык стихи Гейне и Ленау, Бальмонта и Сологуба.
Истинно просветительская деятельность Кодзати всегда вызывала чьи-то нападки, приступы зависти и злобы, потоки клеветы. Но и на разных занимаемых постах, и не имея никакой чиновной должности, Ахсар делал свое дело и был всегда готов к новой борьбе и способен на дерзкую красоту бескорыстного поступка. Недавно мне доставило искреннее удовольствие гражданственное выступление Ахсара Кодзати, в котором он предлагал администрации отменить всяческие литературные премии как разновидность постыдной кормушки, а главную в Осетии премию Коста Хетагурова по справедливости заменить для некоторых на «кару» того же имени.
Для меня немаловажно, что этот замечательный сын Осетии-Алании, плоть от плоти ее народа, некогда на медные деньги выучившего свою трудовую интеллигенцию, является также настоящим интернационалистом. Дорогого стоила поставленная рядом с подписями видных писателей и деятелей культуры многих народов его подпись под обращением в защиту находящегося на территории Северной Осетии Дома-музея крупнейшего ингушского поэта Джемалдина Яндиева.
Я от всего сердца поздравляю своего давнего друга с внушительным юбилеем и при этом очень прошу как можно меньше обращать внимания на течение биологического времени. В общем, как и всегда, стоит следовать совету Гёте: «Работай медленно и не отдыхая».

Михаил СИНЕЛЬНИКОВ

Комментарии

Комментарии к данной статье отсутствуют

Добавить свой комментарий

Ваше имя:
Код:
Комментарий: