«Я наполню бокалом стиха  чашу темного времени суток…» (Газета «Пульс Осетии» №38, октябрь 2016)

29 сентября в Национальной научной библиотеке Северной Осетии в рамках Владикавказского поэтического «Чай-клуба» прошел вечер памяти замечательного осетинского поэта Оскара Гибизова.

Поэты не рождаются случайно,
Они летят на Землю с высоты,
Их жизнь окружена глубокой тайной,
Хотя они открыты и просты.

Игорь Тальков

Говорят, многие творческие люди слишком спешат жить или просто не умеют жить вполсилы, слишком растрачиваются и выгорают раньше времени. Многие уходят молодыми по собственной воле, некоторые не могут совладать с вредными привычками — как, впрочем, и простые смертные…

Оскар Гибизов прожил короткую жизнь — всего-то 33 года (1960–1993), а творчество его вообще уместилось в трагические 13 лет. Первая и последняя книга поэта «Слеза в глазу колыбели» вышла только через 14 лет после его смерти. Да, были публикации в газетах и журналах — но этого было мало, мало…

Сейчас о нем говорят: наш классик, наш талант, гениальный поэт-провидец… Его сравнивают с Федерико Гарсиа Лоркой и Артюром Рембо. Для того чтобы оставить нам такое творческое наследие, необходима была тщательная подготовка — вспышка души, а после — мгновенное угасание, суицид, так называемый жизненный и творческий кризис, из которого поэт так и не смог выйти. А может быть, не захотел? Как сказали о нем Борис Хозиев и Тамерлан Техов, «поэт невероятно яркого таланта очень быстро сгорел (единственно точное слово) — сожгли его и накал собственных песен, и невыносимые условия жизни по чужим углам, а еще — равнодушие людских сердец, особенно «собратьев» по перу… Поэт невиданной искренности и честности пополнил список вечно молодых пиитов. Про таких говорят: странный, но талантливый. Муза была благосклонна к творцу, сотворив из него поэтическую индивидуальность. Его муза духовна, лирична и гармонична. Поэт органично погружал свою поэтическую фантазию в глубины национального фольклора, тонко чувствовал классическую поэзию».

Поклонники изящной словесности, собравшиеся в этот осенний вечер в стенах главной библиотеки республики, посмотрели видеоролик «Поэт Оскар Гибизов», подготовленный заведующей залом электронных ресурсов
Залиной Татровой, полистали книги, журналы и газеты с книжно-иллюстративной выставки, специально к творческому вечеру подобранной сотрудниками краеведческого отдела ННБ (зав. Людмила Мамукаева). А потом слушали стихи настоящего Поэта, которые звучали на двух языках — русском и осетинском.

Ведущий мероприятия поэт Заурбек Абаев познакомил собравшихся с биографией Оскара, а затем передал слово одному из переводчиков его стихотворений — заместителю главного редактора журнала «Дарьял» Таймуразу Саламову, рассказавшему о своем первом знакомстве со стихами Гибизова. Это было потрясение, это была оторопь, это было ярчайшей вспышкой! Тогда же Таймураз начал переводить его стихи. Трудно и долго шли переводы — потому что сами стихи были неординарными, трудными, сложными. Помимо Саламова, стихи Оскара переводили Руслан Гибизов и Руслан Тотров, Влада Харебова и Сослан Зокоев, Елена Коваленко и Александр Санакоев. Благодаря их стараниям свет увидела единственная книга стихов Оскара — «Слеза в глазу колыбели». Таймураз говорил о том, как Оскар приносил свои стихи в редакции, в Союз писателей — а его похлопывали по плечу, хвалили и советовали еще поработать над стилем и слогом… И — не печатали. А он уже был Поэт, на голову переросший этих «учителей» и «советчиков»… Человек нелегкого характера и неустроенной судьбы, он эту свою «безбытность» как будто поселял в своих строфах, оттого они так тревожны, мрачны, с привкусом близкой катастрофы…
Первые публикации Оскара появились в осетиноязычных журналах — в «Ирафе» и «Мах дуге». Как написал о нем позже Денис Бугулов, «то, что сделал Оскар, удавалось до него очень немногим. Кроме, пожалуй, Лорки. Их стихи разные. Стихи обоих наполнены молоком фольклора. Но у обоих одинаковое восприятие мира — у осетина и у испанца». И далее: «Каждый поэт, так или иначе, чужд окружающим его людям, но каждый поэт идет к людям всю жизнь, любя, проклиная, жалея…»
Молодой поэт Арсен Бекоев с горечью отметил то, что народ осетинский в то время не понял и не принял поэзию Оскара. Это уже в наше время в школах проводятся его творческие вечера, старшеклассники и студенты читают его стихи, говорят о нем и его поэзии. А тогда сам поэт так говорил: «Меня не приняла моя Дигория…» И трагическая гибель Оскара — следствие этого непонимания и неприятия.
Народный поэт Осетии Ирина Гуржибекова прочитала свое стихотворение-посвящение Оскару Гибизову из книги «Свет исчезнувших звезд…», отметив общую для многих больших поэтов черту — предчувствие, предсказание своей скорой смерти — как это случилось у юной Дины Тебиевой, погибшей при сходе ледника Колка и за день до этого написавшей стихотворение-предвидение «Смерть во льдах»…
Читатель ННБ Амурхан Кибиров был лично знаком с Оскаром Гибизовым: «Он был какой-то особенный, не похожий на всех остальных. Он был красив душой, он был красив физически. Но главное — он был настоящий поэт…» Амурхан прочитал свое стихотворение-посвящение Оскару.

О своем знакомстве с поэзией Оскара Гибизова рассказывали молодые поэты — члены Владикавказского поэтического «Чай-клуба», читали его стихи — и свои произведения, и стихи любимых авторов — на русском, осетинском, английском и немецком языках: Инна Келехсаева и Адель Гутиева, Марат Мазлоев и Сергей Цхурбаев, Виктор Колиев и Лиза Кузьмина, Милана Танделова и Кристина Магаева, Влада и Дзера…
Когда-то Таймураз Агузаров сказал об Оскаре: «…Юноша. Скромный. С чистым, глубоким взглядом. Редко улыбающийся. От него исходит таинственный свет: свет правды, свет жизни. Говорит мало, но как искренне, как образно!.. Мы и тогда, во время его жертвенного горения, и сейчас, в безмолвно-сонном состоянии масс людских, беспомощны: нам не услышать и не понять терзаний Оскара. Господу нашему угодно, чтобы подобные ему люди появлялись на свет один раз в сто лет, а мы, в безобразии своем, в ничтожной своей серости, в слепоте звериной и глухоте, извергали из сущности своей удушающий яд бесчувствия и безразличия.

Мы и сейчас не способны осмыслить и осознать мир Гибизова. Что за роскошь была дана нам Богом и что потеряло общество из-за непростительной своей безнравственности?... Он шел к нам. Жизни, как таковой, у него не было. Только мгновенье, но он остался навсегда “парить над нами, взывать”; мы же — общество — остались “глухи и черны разумом”. Не услышали его боль, не поняли».

Ведущий вечера памяти Заурбек Абаев выразил надежду, что сейчас мы и услышали, и постарались понять эти необычные, глубокие, режущие своей яркостью и правдивостью стихи нашего современника Оскара Гибизова, чей сборник можно приобрести в магазине «Книги» на ул. Джанаева, 20.


Наталья КУЛИЧЕНКО

 

Комментарии

Комментарии к данной статье отсутствуют

Добавить свой комментарий

Ваше имя:
Код:
Комментарий: