Высокая башня «Дарьяла» (Газета «Пульс Осетии» №18, май 2016)

Наверное, если сложить, журнал на журнал, все номера «Дарьяла», вышедшие с 1989 года, и впрямь нам явится башня. Башня образности, мудрости, лиризма, хвалы и непримиримости, простоты и сложности, но главное — правды. В ее «окнах»-страницах видна огромная и прекрасная история осетинской литературы на русском языке, а также «дети» современных течений в мировой поэзии и прозе, острая публицистика и память обо всем лучшем и обо всех лучших в литературе и культуре Осетии.
Бывшему бессменному редактору «Дарьяла» Руслану Хадзыбатыровичу Тотрову осенью этого года исполнилось бы 80 лет (число это ну никак не вяжется с его всегдашней моложавостью и задорным огнем в глазах). Но в мае 2015-го он ушел от нас, осиротив не только свою семью, своих коллег, но всю осетинскую литературу, всю свою малую Родину. В память о нем я писала:
А может, и вправду «в теснине Дарьяла»
Родил ты чудесное это чадо?
И вот четверть века оно прошагало,
Наполнив страницы и мыслью, и чаяньем…
Шестидесятник по духу, он был одним из немногих представителей своего народа, которые, глубоко почитая традиции отцов, никогда все же не зацикливались особо на почти бесплодных поисках алано-аллоно-скифо-осских корней, а старались привносить в сегодняшнее наше бытие свет «вселенского храма». Не стремился к наградам, не жаждал славы — просто делал свое многотрудное дело вместе с верными соратниками. Это он первый так высоко и верно оценил неповторимый талант Георгия Тедеева, Алеша Гучмазова, Оскара Гибизова и других, несправедливо рано покинувших нас творцов. Он жадно хватался за каждую новую, неожиданную, ниоткуда не «сдутую» мысль и строку молодого поэта или прозаика, не забывая и сам писать повести, рассказы, романы, статьи, сценарии фильмов, пьесы… Он дарил русскому читателю переводы произведений Кудзага Дзесова, Умара Богазова, Гриша Плиева… Благодаря ему согрелись многие «Теплом очага» Гриша Бицоева… Но и щедро печатал переводы других авторов.
Вообще-то сам он не простил бы мне этих слов, посчитав бы восхвалением, и уж точно не напечатал бы их даже в дни своего юбилея. Мы не часто пивали с ним вместе чаи, но я всегда чувствовала его поддержку, его внутреннее пламя, его умение не предавать и не продаваться. Спасибо ему, что так терпеливо выслушивал по телефону мои новые анекдоты (грешна-грешна…) и не стеснялся сказать, что вот этот — здорово, а тот — туповатый. Да и вообще был строг в своих редакторских оценках, старался не впускать в «ворота» «Дарьяла» надуманность, фальшь, безвкусицу и скуку…
Его дело продолжают супруга и коллега Ольга Тотрова, поэт и переводчик Таймураз Саламов и другие верные друзья. Но поверь, дорогой Руслан, тебя нам всем так остро не хватает…
А может, и вправду нет вовсе смерти —
Есть просто даль, из которой глядишь
И входишь незримо с каждым рассветом
В родных кабинетов уютную тишь…


Ирина ГУРЖИБЕКОВА,
член редколлегии журнала «Дарьял»

Комментарии

Phyllischoox, 21:47, 08 Фев. 2017

wh0cd174935 <a >viagra tablet</a> <a >diclofenac cream</a> <a >cost of meloxicam</a> <a >amitriptyline hcl</a> <a >ampicillin cost</a> <a >lasix</a> <a >doxycycline for sale</a>

Добавить свой комментарий

Ваше имя:
Код:
Комментарий: